Últimas Noticias:
Los errores de traducción le están causando pérdidas por US$46 mil millones, aproximadamente, en ventas en línea a las empresas extranjeras.
Así lo concluyó un reciente estudio de Sherlock Communications en la región.
El informe sobre Malas Traducciones en América Latina, encontró que el 77% de todos los encuestados en América Latina se abstuvieron de comprar a empresas internacionales debido a mensajes descuidados en los sitios web. Estos, mencionaron, incluyen traducciones automáticas, imágenes no representativas y otros errores evitables.
Además, los encuestados latinoamericanos, al preguntarles que estimaran el valor de su último producto no comprado debido a mensajes deficientes, traducciones descuidadas y errores innecesarios en el sitio de un comerciante, revelaron que la pérdida promedio de venta en línea en la región ascendió a US$154 por persona.
El informe añade que el impacto de los errores de comunicación se siente en varios sectores. Específicamente, con un 28% de los encuestados decidiendo no comprar en sitios de moda. Además, un 18% en sitios minoristas y un 16% en sitios de salud y belleza.
“Los consumidores en América Latina valoran enormemente la confianza. Los errores de comunicación pueden erosionar esta relación. El 45% de los encuestados en Latam afirmaron que los errores en el texto y las imágenes generaban sospechas de un posible fraude. Lo que los llevaba a evitar compras en línea. Además, el 21% afirmó que evitarían sitios internacionales en el futuro si detectaban deficiencias en la comunicación, ya sea en el sitio web o en la correspondencia”, comentó Patrick O’Neill, socio director en Sherlock Communications.
Nuestras Redes Sociales: